Adventure Region South Tyrol

Kategorien Lifestyle, Travel

Die Sportferien neigen sich langsam dem Ende zu. Nur noch wenige Tage bleiben übrig, um noch einmal zu verreisen. Natürlich liessen wir diese Chance nicht ungenützt und packten unsere Koffern und montierten den Skiträger aufs Auto. Südtirol wir kommen!


The sports holidays are slowly coming to an end. Only a few days remain to travel again. Of course we didn’t let this chance go by and packed our suitcases and mounted the ski rack on the car. South Tyrol we are coming!

The Journey

Von Luzern gestartet führte uns die Reise durch das Fürstentum Lichtenstein nach Österreich. Ab Innsbruck dann alles Richtung Süden bis ins Südtirol. Die Anfahrt von etwas mehr als 5 Stunden lässt sich problemlos an einem Stück fahren. 4 Länder später erreichten wir unser Ziel. Das Natur Hotel Pfösl in Nova Ponente.


Starting from Lucerne the journey led us through the principality of Liechtenstein to Austria. From Innsbruck everything went south towards South Tyrol. The journey of a little more than 5 hours can easily be done in one piece. 4 countries later we reached our destination. The Nature Hotel Pfösl in Nova Ponente.

Hotel Pfösel in South Tyrol

The Hotel

An einer ruhigen Lagen im Einklang mit der Natur erstreckt sich der beachtliche Hotel Komplex des Hotel Pfösl. Einen Ort an den natürlichen Materialien auf modernes Designe treffen. Nicht nur in den öffentlich zugänglichen Räumen, sondern auch in den grosszügigen Zimmern findet man viel Holz. Die Hotelzimmer selbst bieten nebst der stylishen Einrichtung genug Platz, um sich auszubreiten.


In a quiet location in harmony with nature lies the remarkable hotel complex of the Hotel Pfösl. A place where natural materials meet modern design. Not only in the rooms open to the public, but also in the spacious hotel rooms you will find plenty of wood. The bedrooms themselves offer enough space to spread out, in addition to the stylish furnishings.

Wer tagsüber viel unternimmt kommt hungrig und erholungsbedürftig zurück ins Hotel. Ob im Natur Spa oder im Infinity Pool, für Entspannung ist gesorgt. Nach einem anstrengenden Tag tut es gut am Beckenrand zu hängen und einfach mal die Aussicht in die Natur zu geniessen.


Those who do a lot during the day will come back to the hotel hungry and in need of recovery. Whether in the nature spa or the infinity pool, relaxation is guaranteed. After a strenuous day, it’s good to hang out at the edge of the pool and simply enjoy the view of nature.

The Infinity Pool at Hotel Pfösl

Für die ganz hungrigen oder für jene welche nicht warten können bis zum Abendessen, denen steht das Nachmittagsbuffet mit kalten Häppchen, einer warmen Mahlzeit und süssen Leckereien zur Option.

Der kulinarische Höhepunkt findet jedoch nach wie vor beim Abendessen statt. Täglich überrascht die Hotelküche ihre Gäste mit einem neue 5-Gänger. Die einzelnen Gänge lassen sich auf Wunsch auch durch vegetarische oder vitale Alternativen austauschen. Am Donnerstagabend öffnete die Küche ihre Türen für uns und wir konnten einen Blick hinter die Kulissen werfen.


For the very hungry or for those who can’t wait until dinner, the afternoon buffet with cold snacks, a hot meal and sweet treats awaits you.

However, the culinary highlight still takes place at dinner. Every day the hotel kitchen surprises its guests with a new 5-course meal. The individual courses can also be exchanged for vegetarian or vital alternatives on request. On Thursday evening, the kitchen opened its doors for us and we could take a look behind the scenes.

Fun in the Snow

Die Gegend hier ist nicht nur für ihre zahlreichen Wellness Hotels bekannt. Auch eine Vielzahl an Ski gebieten erstreckt sich durch Alpine Landschaft des Südtirols. Wintersportler aller Arten kommen hier garantiert auf ihren Genuss.

Nur 15 Fahrminuten von unserem Hotel entfernt liegt das Skigebiet Obereggen mitten in den Dolomiten. Bei perfektem Sonnenschein und idealen Schneeverhältnissen amüsierten wir uns am ersten Tag auf der Rodelbahn und flitzen mit gemieteten Holzschlitten die Piste runter.


The area itself is not only known for its numerous wellness hotels. Also a variety of ski areas stretch through the Alpine landscape of South Tyrol. Winter sports enthusiasts of all kinds are guaranteed to enjoy themselves here.

Only 15 minutes drive from our hotel you find the ski area Obereggen in the middle of the Dolomites. With perfect sunshine and ideal snow conditions, we enjoyed ourselves on the first day on the sledging run and whizzed down the slope with rented wooden sledges.

Sledge Riding in South Tyrol – Obereggen

Da man nie ausgelernt hat, erkundeten wir am nächsten Tag die Weiten des Skigebietes mit einem privaten Skilehrer, welcher uns zum Mittagessen an eines der schönsten Restaurants in den Dolomiten brachte. Noch selten hatte ich eine so tolle Aussicht während dem Essen wie in der Berghütte Oberholz.


Since one never finishes learning, the next day we explored the vastness of the ski area with a private ski instructor, who took us to lunch at one of the most beautiful restaurants in the Dolomites. Rarely have I had such a great view during lunch as in the restaurant Oberholz.

South Tyrol

Nach nur drei Nächten mussten wir leider unsere Heimreise wieder antreten. Wenn ich zurück schaue kann ich sagen: «ich habe viel gesehen, jedoch noch lange nicht alles». Es war unsere erste Reise ins Südtirol, aber bestimmt nicht die letzte, denn auch im Sommer soll es hier unglaublich schön sein. Wird es diesen Sommer Wanderferien im Südtirol geben?


After only three nights we unfortunately had to start our journey home again. When I look back I can say: «I have seen a lot, but not everything». It was our first trip to South Tyrol, but certainly not the last, because even in summer it is said to be incredibly beautiful here. Will there be hiking holidays in South Tyrol this summer?

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert